Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - Lisa works at black and Sons. Black and Sons is a...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Fantasi / Historie - Eventyr / opplevelelser

Tittel
Lisa works at black and Sons. Black and Sons is a...
Tekst
Skrevet av gülhan
Kildespråk: Engelsk

Lisa works at Black and Sons. Black and Sons is a large company. Lisa works in the accounts department. The work is very important. but it is not very exciting.
- Your holiday is next week, Lisa. Are you excited?
- Oh yes! I'm going to go with Alice. We're going to go to Greece. It will be fun. perhaps something exciting will happen.
Alice is Lisa's friend. Alice works for Black and Sons too. She works in the marketing department. Alice is an artist. She designs advertisements for Black and Sons.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
bu bir hikaye ama cevirimisniz bilmediğimden bu kadrını yazdım bu bana 20.03.2007 tarihinde teslim edicem eğer ceviririm derseniz bana hebar verin hapsini yazayım çok uzun deil sadece 2 a4 kağıdı kadar şimdiden yardım edeceklere sağolun

Tittel
lisa Black and sons'ta çalışır.black and sons...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av liza_lindsay
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

lisa Siyah ve oğullar'da (black and sons)çalışır. Siyah ve oğullar geniş bir şirkettir. lisa muhasebe bölümünde çalışır. iş çok önemlidir.ama heyecan verici değildir.
-lisa, tatilin gelecek hafta. heyecanlımısın?
-oh evet!! alice ile birlikte gideceğim. yunanistana gideceğiz. eğlenceli olacak. belki bazışeyler heyecanlandırıcı olacaktır.
alice lisanın arkadaşıdır. alice de Siyah ve oğullarda çalışmaktadır. o pazarlama bölümünde çalışır. alice işinde çok başarılıdır. o Siyah ve oğullar için ilanlar çizer.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
eğer istersen çevirebilirim ayrıca black and sons şirketin adı olduğu için türkçeye çevirme istersen özel isim olarak geçerlidir.ben çevirdim ama olsun;)
Senest vurdert og redigert av canaydemir - 7 April 2007 23:51