Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - dogum gunun kutlu olsun opuldunNåværende status Oversettelse
Kategori Sang - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | dogum gunun kutlu olsun opuldun | | Kildespråk: Tyrkisk
dogum gunun kutlu olsun opuldun | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | un message qu'une amie a envoyé a mon fiancé |
|
| bon anniversaire je t'embrasse | | Språket det skal oversettes til: Fransk
bon anniversaire je t'embrasse | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Littéralement: Que ton anniversaire soit heureux - tu es embrassée |
|
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 15 April 2007 08:04
|