Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Французька - dogum gunun kutlu olsun opuldun
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пісні - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
dogum gunun kutlu olsun opuldun
Текст
Публікацію зроблено
baby-tamy
Мова оригіналу: Турецька
dogum gunun kutlu olsun opuldun
Пояснення стосовно перекладу
un message qu'une amie a envoyé a mon fiancé
Заголовок
bon anniversaire je t'embrasse
Переклад
Французька
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Французька
bon anniversaire je t'embrasse
Пояснення стосовно перекладу
Littéralement: Que ton anniversaire soit heureux - tu es embrassée
Затверджено
Francky5591
- 15 Квітня 2007 08:04