Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Gresk - voglio che tu mi prenda e mi faccia tua ...senza...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
voglio che tu mi prenda e mi faccia tua ...senza...
Tekst
Skrevet av
markellatene
Kildespråk: Italiensk
voglio che tu mi prenda e mi faccia tua ...senza troppi pensieri
Tittel
ΘÎλω να με πάÏεις και να με κάνεις την δική σου ... χωÏίς πολλÎÏ‚ σκÎψεις
Oversettelse
Gresk
Oversatt av
gigi1
Språket det skal oversettes til: Gresk
ΘÎλω να με πάÏεις και να με κάνεις την δική σου ... χωÏίς πολλÎÏ‚ σκÎψεις
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Αν ήξεÏα τι υπάÏχει στα αποσωποιητικά η μετάφÏαση θα ήταν καλÏτεÏη :)
Senest vurdert og redigert av
irini
- 20 Mai 2007 08:54