Oversettelse - Italiensk-Serbisk - di quelle conosciute appena, non c'era tempo e...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Setning - Dagligliv  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | di quelle conosciute appena, non c'era tempo e... | Tekst Skrevet av gita | Kildespråk: Italiensk
di quelle conosciute appena, non c'era tempo e valeva la pena di spendere un secolo in piu... |
|
| od onih tek upoznatih, nije bilo vremena i... | OversettelseSerbisk Oversatt av zvrchak | Språket det skal oversettes til: Serbisk
od onih tek upoznatih, nije bilo vremena i vredelo je potroÅ¡iti veÄnost... |
|
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 28 September 2007 14:24
|