Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



45Original tekst - Tyrkisk - Arım,balım,peteğim

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Sang

Tittel
Arım,balım,peteğim
Tekst som skal oversettes
Skrevet av dinmamma
Kildespråk: Tyrkisk

Gözyaşım şarap olsa
Gençliğim harap olsa
Her günüm azab olsa
Yine seni seveceÄŸim..

Arım,balım,peteğim
Gülüm,dalım,çiçeğim
Bilsem ki öleceğim
Yine seni seveceÄŸim..

Ne emelim ne arzum
Kalmasa tek umudum
Erisem yudum yudum
Yine seni seveceÄŸim..

Arım,balım,peteğim
Gülüm,dalım,çiçeğim
Bilsem ki öleceğim
Yine seni seveceÄŸim..
22 November 2007 05:31





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 August 2009 09:22

tomaki
Antall Innlegg: 4
حتى لو أصبحت دموعي النبيذ
حتى لو شبابي يصبح الخراب
حتى لو أصبحت كل أيامي الألم
أنا أحبك على أي حال

نحلتي، عسلي، شمعتي
وردتي، عصني، زهرتي
حتى لو انني سأموت
لن يمنعني هذا عن حبي لك

حتى لو لم يكن عندي أمل وحيد
ولا الحلم ولا الرغبة
حتى لو أذوب في تنهدات
أنا أحبك على أي حال

نحلتي، عسلي، شمعتي
وردتي، عصني، زهرتي
حتى لو انني سأموت
لن يمنعني هذا عن حبي لك