Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



45نص أصلي - تركي - Arım,balım,peteÄŸim

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف أغنية

عنوان
Arım,balım,peteğim
نص للترجمة
إقترحت من طرف dinmamma
لغة مصدر: تركي

Gözyaşım şarap olsa
Gençliğim harap olsa
Her günüm azab olsa
Yine seni seveceÄŸim..

Arım,balım,peteğim
Gülüm,dalım,çiçeğim
Bilsem ki öleceğim
Yine seni seveceÄŸim..

Ne emelim ne arzum
Kalmasa tek umudum
Erisem yudum yudum
Yine seni seveceÄŸim..

Arım,balım,peteğim
Gülüm,dalım,çiçeğim
Bilsem ki öleceğim
Yine seni seveceÄŸim..
22 تشرين الثاني 2007 05:31





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 آب 2009 09:22

tomaki
عدد الرسائل: 4
حتى لو أصبحت دموعي النبيذ
حتى لو شبابي يصبح الخراب
حتى لو أصبحت كل أيامي الألم
أنا أحبك على أي حال

نحلتي، عسلي، شمعتي
وردتي، عصني، زهرتي
حتى لو انني سأموت
لن يمنعني هذا عن حبي لك

حتى لو لم يكن عندي أمل وحيد
ولا الحلم ولا الرغبة
حتى لو أذوب في تنهدات
أنا أحبك على أي حال

نحلتي، عسلي، شمعتي
وردتي، عصني، زهرتي
حتى لو انني سأموت
لن يمنعني هذا عن حبي لك