Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Engelsk - Conferma delle premesse ed allegati Le premesse...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskEngelskTyrkisk

Kategori Forretninger / Jobber

Tittel
Conferma delle premesse ed allegati Le premesse...
Tekst
Skrevet av Dance-Sofia
Kildespråk: Italiensk

Conferma delle premesse ed allegati
Le premesse formano parte integrante e sostanziale del presente contratto. Allo stesso si intendono allegati, pure a formarne parte integrante e sostanziale, il Regolamento per il Controllo e la Certificazione ed il Disciplinare di Produzione adottato, entrambi documenti questi che l’Operatore dichiara di conoscere ed accettare integralmente e che, con la firma in calce, attesta di avere ricevuto nella versione attualmente in vigore, impegnandosi a rispettarli.

Tittel
Confirmation of the introductions and enclosures.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Confirmation of the introductions and enclosures.
The introductions are integral and substantial part of the present contract. Enclosures are also considered integral and substantial parts. "The Regulation to the Control and Certification" and "the Disciplinary of Production adopted", are both documents that the Operator declares to understand and accepts completely and that with the signature at the foot of the page, the operator certifies having received the version currently in force, and agrees to respect it.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
devoting (himself)
Senest vurdert og redigert av dramati - 6 Desember 2007 17:11