Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - Conferma delle premesse ed allegati Le premesse...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiTurkki

Kategoria Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Conferma delle premesse ed allegati Le premesse...
Teksti
Lähettäjä Dance-Sofia
Alkuperäinen kieli: Italia

Conferma delle premesse ed allegati
Le premesse formano parte integrante e sostanziale del presente contratto. Allo stesso si intendono allegati, pure a formarne parte integrante e sostanziale, il Regolamento per il Controllo e la Certificazione ed il Disciplinare di Produzione adottato, entrambi documenti questi che l’Operatore dichiara di conoscere ed accettare integralmente e che, con la firma in calce, attesta di avere ricevuto nella versione attualmente in vigore, impegnandosi a rispettarli.

Otsikko
Confirmation of the introductions and enclosures.
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

Confirmation of the introductions and enclosures.
The introductions are integral and substantial part of the present contract. Enclosures are also considered integral and substantial parts. "The Regulation to the Control and Certification" and "the Disciplinary of Production adopted", are both documents that the Operator declares to understand and accepts completely and that with the signature at the foot of the page, the operator certifies having received the version currently in force, and agrees to respect it.
Huomioita käännöksestä
devoting (himself)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 6 Joulukuu 2007 17:11