Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - Conferma delle premesse ed allegati Le premesse...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語 トルコ語

カテゴリ ビジネス / 仕事

タイトル
Conferma delle premesse ed allegati Le premesse...
テキスト
Dance-Sofia様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Conferma delle premesse ed allegati
Le premesse formano parte integrante e sostanziale del presente contratto. Allo stesso si intendono allegati, pure a formarne parte integrante e sostanziale, il Regolamento per il Controllo e la Certificazione ed il Disciplinare di Produzione adottato, entrambi documenti questi che l’Operatore dichiara di conoscere ed accettare integralmente e che, con la firma in calce, attesta di avere ricevuto nella versione attualmente in vigore, impegnandosi a rispettarli.

タイトル
Confirmation of the introductions and enclosures.
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Confirmation of the introductions and enclosures.
The introductions are integral and substantial part of the present contract. Enclosures are also considered integral and substantial parts. "The Regulation to the Control and Certification" and "the Disciplinary of Production adopted", are both documents that the Operator declares to understand and accepts completely and that with the signature at the foot of the page, the operator certifies having received the version currently in force, and agrees to respect it.
翻訳についてのコメント
devoting (himself)
最終承認・編集者 dramati - 2007年 12月 6日 17:11