Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .


Oversettelsen er fullført

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 2541 - 2560 av ca. 105991
<< Forrige•••• 28 ••• 108 •• 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 •• 148 ••• 228 •••• 628 ••••• 2628 ••••••Neste >>
81
Kildespråk
Bulgarsk Сбогуването без причина е най-болезненото...
Сбогуването без причина е най-болезненото сбогуване...
Любовта без причина е най-силната любов...
tatoo

Oversettelsen er fullført
Engelsk Goodbye without reason ...
Spansk Adiós sin motivo
Persisk خداحافظی بدون دلیل
Hebraisk פרידה ללא סיבה היא הפרידה המכאיבה ביותר
47
Kildespråk
Brasilsk portugisisk O amor aparece...
O amor aparece todos os dias para aquele que oferece amor.
Gostaria que fosse traduzido para o italiano e o latim.

Oversettelsen er fullført
Italiensk L'amore appare
Latin Amor omnes dies ei apparet qui amorem offert.
35
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk I would like to pay you a visit next week.
I would like to pay you a visit next week.

Oversettelsen er fullført
Tysk Ich möchte...
42
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk She would rather get up early than miss the train.
She would rather get up early than miss the train.

Oversettelsen er fullført
Tysk Früh aufstehen
52
88Kildespråk88
Tysk ... mit dem Engel reden
Nächstens will ich mit dem Engel reden,
ob er meine Augen anerkennt.
These are the first two verses from an uncollected (and not well known) poem by Rainer Maria Rilke, written in 25.9.1914.
I know the whole poem by heart, and understand well its meaning (even I've translated it into my own mother tongue); but I'd love to read these two verses in Latin, and in classical Greek.
A fancy, perhaps; but quite an urge as well...

Oversettelsen er fullført
Katalansk ... trobar-me amb l’Àngel
Latin Cum angelo loqui
5
Kildespråk
Thai รักนะ
รักนะ

Oversettelsen er fullført
Italiensk Ti amo
222
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Færøysk Hekklad blusa
Bulur
Byrja vid at hekkla 48 luftmaskur og hekkla taer saman í ein ring vid eini ketumaskur.Hekkla sídani 48 stangmaskur (tvs. eina í hvörja luftmaskur í ringinum). Tann fyrsta stangmaskur er 3 luftmaskur.Enda umfaríd víd eini ketumaskur.Hetta endurtekur tú 12 umför
virkbeskrivning

Oversettelsen er fullført
Dansk Hæklet bluse
Svensk Virkad blus
83
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk Στην επιστροφη απο αγ. παρασκευη θα παω απο το...
Στην επιστροφη απο αγ.
παρασκευη θα παω απο το Σωτηρια, ειναι μια ηλικιωμενη φιλη μεσα κ θελω να την δω.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Coming back from Agia Paraskevi, I'll stop by...
48
Kildespråk
Brasilsk portugisisk que seja eterno enquanto dure e que dure para...
que o amor seja eterno enquanto dure e que dure para sempre

Oversettelsen er fullført
Latin Amor perpetuus sit
Fransk Que l'amour soit éternel tant qu'il dure, et qu'il dure pour l'éternité.
229
Kildespråk
Tyrkisk Acının umutları yok ettiği anda, ...
Acının umutları yok ettiği anda, umutları yeşertecek bir sevgiye ihtiyaç duyarsan, ben hep o bildiğin adresteyim. An gelir insan gülerken ağlarmış. Gözyaşları sel olup kalbine akarmış. Kahkaha bir maske derler bilir misin? İnsan sevdiğinden ayrılınca bu maskeyi takarmış.

Sevgiliye ulasacak bir söz.

<edit> Before edit : "Acının umutları yok ettiği anda, umutları yeşertecek bir sevgiye ihtiyaç duyarsan ben hep o bildiğin adresteyim. An gelir insan gülerken ağlarmış. Gözyaşları sel olup kalbine akarmış. Kahkaha bir maske derler birimisin?İnsan sevdiğinden ayrılınca bu maskeyi takarmış."</edit> Thanks to Mesud who provided us with a valid version from this text. ;-)

Oversettelsen er fullført
Tysk Ich bin immer da,
336
Kildespråk
Engelsk "The Pirate's Serenade"
My boat’s by the tower, my barque’s in the bay.
And both must be gone ere the dawn of the day.
The moon’s in her shroud but to guide thee afar,
On the deck of the Daring’s a love-lighted star.
Then wake, lady, wake, I am waiting for thee,
And this night or never, my bride thou shalt be.
Then wake, lady, wake, I am waiting for thee,
And this night or never, my bride thou shalt be.
A canção acima é de autoria de William Kennedy, e foi escrita em 1841. Esse verso faz parte de uma adaptação de "Jane Eyre", feita em 1973 pela BBC.

Oversettelsen er fullført
Brasilsk portugisisk "A Serenata do Pirata"
65
Kildespråk
Tysk ... Wenn er plötzlich fragte: Schaust du Eden? ...
[...]
Wenn er plötzlich fragte: Schaust du Eden?
Und ich müsste sagen: Eden brennt.
Reiner Maria Rilke (1914).
(Third and fourth verses from an uncollected poem, scarcely known, which I began to publish here a few weeks ago.)

Oversettelsen er fullført
Katalansk ... Quan em demanés tot d’una : Contemples l’Eden ?...
75
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bosnisk ljubavi moja.volim te puno i zelim te voljeti i...
ljubavi moja.volim te puno i zelim te voljeti i zivjeti s tobom do kraja zivota ljubim te.

Oversettelsen er fullført
Italiensk Amore
Engelsk Darling
Svensk Min älskling, jag älskar dig
Tysk Mein Liebling
17
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Brasilsk portugisisk Bom dia linda,te amo
Bom dia linda,te amo

Oversettelsen er fullført
Spansk Buenos días
Fransk Bonjour
223
Kildespråk
Bulgarsk Моля,ако някой разполага със софтуер за HI-PRO...
Моля,ако някой разполага със софтуер за HI-PRO USB,да го изпрати на имейла ми.Предлагам Universal Programming interface за програмиране на слухови апарати на цена от 180$.Предлагам 5 бр.за безплатно тестване от 7 дни с последващо заплащане.Моля пишете на лични съобщения
американски ангрийски

Oversettelsen er fullført
Engelsk if anyone has software for HI-PRO USB
<< Forrige•••• 28 ••• 108 •• 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 •• 148 ••• 228 •••• 628 ••••• 2628 ••••••Neste >>