| |
79 Kildespråk terminologie informatique/internet. L'outil d'administration de la page d'accueil vous permet de faire tout type de remontée d'information. contexte : internet et la gestion de contenu.
L'expression qui me pose problème est "remontée d'information". Je ne trouve pas d'équivalent en anglais. Oversettelsen er fullført Computer vocabulary/internet | |
| |
102 Kildespråk A humildade, a tolerância, o perdão e a... A humildade, a tolerância, o perdão e a compreensão constituem o segredo da felicidaade. Juntos à sabedoria culminam no sucesso. Solicito a tradução correta a cada idioma e não somente o signficado, ou seja, tradução com sentido. Oversettelsen er fullført Réussite Humility, tolerance, forgiveness... La humildad, la tolerancia, el perdón... La humilo, toleremo, pardono kaj kompreno ... L'umilta, la tolleranza, il perdono e la... A humildade, a tolerância, o perdão e a... 謙虚ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã€å¯›å®¹ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã€è¨±ã™ã“ã¨ãƒ»ãƒ»ãƒ» ΤαπεινοφÏοσÏνη,ανεκτικότητα, Bescheidenheit, Toleranz, Vergebung | |
| |
5 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Epezese Oversettelsen er fullført he survived | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
168 Kildespråk Fammi sapere! Ti posso consegnare tutto stasera (verrei in macchina) o domani al ritorno da Milano. Domani vuoi venire con me a Milano? Però, sto pensando di andare in treno per problemi di benzina, partirò verso le 8.25. Oversettelsen er fullført Let me know æ•™ãˆã¦ï¼ | |
| |
| |
9 Kildespråk Fada da Lua Fada da Lua Preciso desta tradução para um cunho pessoal, mas não encontro na internet nem em livros, e tenho certeza que ninguém mais pediu tal tradução.
English : "fairy of the moon"
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Oversettelsen er fullført Η νεÏάιδα του φεγγαÏιοÏ. Nereis Lunæ | |
| |
6 Kildespråk Meu anjo Meu anjo <edit by="goncin" date="2007-12-19"> Name removed. </edit>
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Oversettelsen er fullført Angelvs mevs ç§ã®å¤©ä½¿ | |
| |