Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Nederlansk - Ik vlieg met mijn eigen vleugels.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskLatinNederlansk

Kategori Poesi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ik vlieg met mijn eigen vleugels.
Tekst
Skrevet av saartje
Kildespråk: Nederlansk Oversatt av saartje

Ik vlieg met mijn eigen vleugels.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ik zou graag een tattoo laten zetten met deze tekst in het hebreeuws. Ik heb al enkele opzoekingen gedaan op het internet en met boeken maar zou toch graag zeker zijn dat het correct is. Het gaat over mezelf dus in moet het in de vrouwelijke vorm. Bedankt!

Tittel
Ik vlieg met mijn eigen vleugels.
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av saartje
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Ik vlieg met mijn eigen vleugels.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ik zou graag een tattoo laten zetten met deze tekst in het hebreeuws. Ik heb al enkele opzoekingen gedaan op het internet en met boeken maar zou toch graag zeker zijn dat het correct is. Het gaat over mezelf dus in moet het in de vrouwelijke vorm. Bedankt!
7 Juni 2011 19:07





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Juni 2011 15:07

Lein
Antall Innlegg: 3389
A bridge for our Hebrew experts as I don't think we have any members who can translate this directly from Dutch:


I fly with my own wings.


(I is female)

CC: jairhaas milkman

8 Juni 2011 16:33

pias
Antall Innlegg: 8113
Another one HERE, to be merged?

CC: jp

19 Juli 2011 14:44

jp
Antall Innlegg: 385
Merged! Thx!