Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Serbisht - c'est quoi le titre de la chanson ou le nom du...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Këngë
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
c'est quoi le titre de la chanson ou le nom du...
Tekst
Prezantuar nga
kasos
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
c'est quoi le titre de la chanson ou le nom du chanteur???
Vërejtje rreth përkthimit
.<edit> "chason" with "chanson"</edit> (07/08/francky)
Titull
Å ta je ovo
Përkthime
Serbisht
Perkthyer nga
imogilnitskaya
Përkthe në: Serbisht
Å ta je ovo, naziv pesme ili ime pevaÄa???
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Roller-Coaster
- 8 Korrik 2008 16:48