Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Σερβικά - c'est quoi le titre de la chanson ou le nom du...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Τραγούδι
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
c'est quoi le titre de la chanson ou le nom du...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
kasos
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
c'est quoi le titre de la chanson ou le nom du chanteur???
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
.<edit> "chason" with "chanson"</edit> (07/08/francky)
τίτλος
Å ta je ovo
Μετάφραση
Σερβικά
Μεταφράστηκε από
imogilnitskaya
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά
Å ta je ovo, naziv pesme ili ime pevaÄa???
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Roller-Coaster
- 8 Ιούλιος 2008 16:48