Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha portugjeze-Gjuha Latine - A riqueza
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Poezi - Kulturë
Titull
A riqueza
Tekst
Prezantuar nga
Hider
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze
A prova da riqueza
Das terras deste sertão
É a barriga do Vigário
E a casa do Sacristão.
Vërejtje rreth përkthimit
Olá, essa é uma passagem de um conto que estou escrevendo. Neste momento em que é escrita esta quadra, o professor Moisés é procurado pelo vigário que lhe pedi para escrever o relatório com sua caligrafia. Quer causar boa impressão na sede da recém criada ProvÃncia do Ceará Grande,no ano de 1799. O professor escreve esse texto em latim se aproveitando da displicência do vigário. É uma irreverente brincadeira que resume um pouco do espÃrito desenvolvido entre portugueses, indÃgenas e negros nas terras brasileiras.
Titull
Divitiae
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
jufie20
Përkthe në: Gjuha Latine
Probatio divitiae
Ab terris silvae vetustae
Est venter vicarii
Et casa aeditui
U vleresua ose u publikua se fundi nga
jufie20
- 18 Tetor 2008 06:15