Tłumaczenie - Portugalski-Łacina - A riquezaObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Poezja - Kultura | | Tekst Wprowadzone przez Hider | Język źródłowy: Portugalski
A prova da riqueza Das terras deste sertão É a barriga do Vigário E a casa do Sacristão. | Uwagi na temat tłumaczenia | Olá, essa é uma passagem de um conto que estou escrevendo. Neste momento em que é escrita esta quadra, o professor Moisés é procurado pelo vigário que lhe pedi para escrever o relatório com sua caligrafia. Quer causar boa impressão na sede da recém criada ProvÃncia do Ceará Grande,no ano de 1799. O professor escreve esse texto em latim se aproveitando da displicência do vigário. É uma irreverente brincadeira que resume um pouco do espÃrito desenvolvido entre portugueses, indÃgenas e negros nas terras brasileiras. |
|
| | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez jufie20 | Język docelowy: Łacina
Probatio divitiae Ab terris silvae vetustae Est venter vicarii Et casa aeditui
|
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jufie20 - 18 Październik 2008 06:15
|