Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Anglisht - الصورة الدولية

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla - Kulturë

Titull
الصورة الدولية
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

الصورة الدولية
1.تخبرنا قليلا عن نفسك
الاسم/عبدا لحميد الرشيد من دولة السعودية الإحساء متزوج عدد 5ابناء
العمل مهندس زراعي في البنك الزراعي العربي السعودي0
2 -التعليم أو التدريب الذاتي؟
حاصل علي شهادة البكالوريوس بجامعة الملك فيصل كلية العلوم الزراعة والأغذية
بتقديرجيدجدا وحاصل علي دورات في لغة الإشارة وحاصل علي شهادات شكر وتقدير
لعدة مشاركات مع الأندية العربية
3.ماذا يقدم المترجم جيدا؟
في أثناء الترجمة ينقل كل الكلام بكل صدق وأمانة

Titull
International image
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Abu Layali
Përkthe në: Anglisht

International Image
1. Tell us a little about yourself.
My name is Abdul-Hamid Al-Rasheed. I am from Saudi Arabia. I am married and have 5 children. I am an agrcultural engineer. I work for the Saudi Arabian Agricultural Bank.
2. What about your education or self-training?
I have a BA from King Faisal University, College of Agriculture and Nourishment with a genral grade of 'B'. I have also completed courses in sign language. I also have a number of appreciation certicficates for my participation in a number of Arab clubs.
What does a tarnslator do well?
During translating, he renders everthing precisely and honoustly.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Chantal - 28 Nëntor 2006 17:55