| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
145 gjuha e tekstit origjinal Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Merhaba Mariangela Beni anlamana sevindim. Yalniz zannederim tercümeden kaynaklanan bazi belirsizlikler var. Senin yazdiklarini kim tercüme etti merak ettim. Bizi taniyor mu ? Selamlar Sükran inglese inghilterra Përkthime të mbaruara Hello Mariangela Ciao Mariangela | |
62 gjuha e tekstit origjinal u glavi vrtimo slike, ja mislim na druge zene a... "u glavi vrtimo slike, ja mislim na druge zene a ti na bivse ljubavnike" non conosco proprio la lingua. è un sms che mi ha mandato un mio amico serbo e non vuole dirmi che significa..! Përkthime të mbaruara amanti | |
89 gjuha e tekstit origjinal laboratorio Análisis quÃmicos / fÃsicos de semillas y cereales, para lograr el mejor de las calidades para la exportación. Përkthime të mbaruara Analisi chimica /fisica | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
179 gjuha e tekstit origjinal D'accord j'ai compris, mais que allons-nous faire... D'accord j'ai compris, mais qu'allons-nous faire si on veut être des amis? Moi j'ai utilisé ce site www.cucumis.org pour traduire ce message en langue turque. J'espère qu'il traduit bien ce que je dis :) Tu es une bonne amie. A+ tunisian
<edit> "que allons-nous faire" with "qu'allons-nous faire" and "langue turc" with "langue turque" and "A +" with "À +"</edit> (11/18/francky) Përkthime të mbaruara Okay, I understood, ... Tamam anladım, ama... | |