Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Spanjisht - kıymetimi bilemedin istanbul

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtSpanjisht

Kategori Shpjegime

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
kıymetimi bilemedin istanbul
Tekst
Prezantuar nga sallyers
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

kıymetimi bilemedin istanbul

Titull
Estambul, no has sabido valorarme.
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga cman
Përkthe në: Spanjisht

Estambul, no has sabido valorarme.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 21 Nëntor 2008 18:28





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Nëntor 2008 03:12

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
No has sabido = bilmedin
Here it's bilemedim
kıymetimi is not a verb

17 Nëntor 2008 03:15

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
cman,
I wonder why don't you put Turkish as a language you can read. We need people to help evaluating.

17 Nëntor 2008 03:19

cman
Numri i postimeve: 8
can you translate it to english please?
according to me the translation in english is something like: you couldn't notice me, istambul.
But i am not turkish native so i am not so sure.

17 Nëntor 2008 03:21

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Istanbul, you were not able to know my worth.