| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
73 gjuha e tekstit origjinal lejla Dünya yıkılsa, yıkılmaz aÅŸkın bende Leyla yeniden can buldu bak sayende Përkthime të mbaruara Lejla | |
237 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Hayko Cepkin - Ölüyorum Törpülenmis tirnaklarim güçsüzdüm ben de avlandim Birer birer neyim kalir geriye baksam da Her seyim olmus bilmece çözdükçe gördüm iskence Birer birer neyim kalir geriye baksam da Bir basima kaldim simdi Nerde hata yaptim bilmem ki ? Birer birer neyim kalir geriye baksam da Përkthime të mbaruara Hayko Cepkin - Umirem | |
272 gjuha e tekstit origjinal Every time I look at you, I see ... Every time I look at you, I see something new That takes me higher than before and makes me want you more I don't wanna sleep tonight, dreamin's just a waste of time When I look at what my life's been comin' to I'm all about loving you
You can take this world away You're everything I am.
I love you for always Përkthime të mbaruara æ¯å½“我看è§ä½ Svaki put kad te pogledam, vidim ... | |
| |
269 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". hi schatz es tut mir so leit das ich dich so... hi schatz es tut mir so leit das ich dich so scheiße behandel tu das wollte ich nicht verdammt ich liebe dich doch so sehr ...ich will dich auf keinem fall verlieren das währe das schlimmste für mich in meinem leben ich werde mich zusammenreisen mit dem was ich dir sagae oke schatz ? es tut mir leit ich liebe dich mein Knuddelbär bitte kann jemand das übersetzen das ist sehr wichtig Përkthime të mbaruara Zdravo blago moje | |
| |
| |
| |
242 gjuha e tekstit origjinal Ömrümün Sahibi Bende kaybolanı Sende bulmak güzel. Yitip unutulanı Sende görmek güzel. Güzel demek yetmez MuhteÅŸem olmalıyız. Bakir bir yere, Seninle varmalıyız. Bir umut gözlediÄŸim, Yıllardır beklediÄŸim Kalbimin sahibisin sen. Çırpınıyor yüreÄŸim, Ferman buyur ölürüm Ömrümün sahibisin sen. Përkthime të mbaruara Vlasnik mog zivota | |