| |
| |
85 gjuha e tekstit origjinal "Ho voglia di te "Ho voglia di te come nel buio è nascosto il desiderio di luce come nelle onde l'ansia del moto continuo" Përkthime të mbaruara "Desejo você | |
| |
| |
| |
| |
147 gjuha e tekstit origjinal Gedicht? bende hep seni düşünüyorum seni düşlüyorum sana doya doya sarılmayı istiyorum ama üzülme bu hasret yakında sona ericek.kavuÅŸucaz yine birbirimize seni ebediyen seviyorum ! Përkthime të mbaruara Gedicht? | |
69 gjuha e tekstit origjinal is ilani iyi günler uzun ve zorlu bir düşünceden sonra, size kararımı bildirmek istiyorum. Përkthime të mbaruara Nach langer... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
386 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Magistra puellis fabulam de cicada et formica... Magistra puellis fabulam de cicada et formica narrat. Discipulae en fabula de cicada et formica. Cicada erat incauta numquam laborabat. Laet, semper pulchras cantilenas cantalab. Conscientia dicebat cicadae. Cicada pigra , considera vitam tuam, labora escas tibi compara . Bruma festinat . At cicada stulta chordas lyrae pulsabat ... .O bestiola stulta! Formica econtra semper laborabat. Paloas, bestiolas mortuas, micas escarum portabat in latebram suam um texto de literatura aonde meu dicionario é limitado por conte variedade pequena de palavras para traduzir de forma correta Përkthime të mbaruara A professora narra a fábula da cigarra e da formiga para meninas. | |
| |
| |
| |