Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
▪▪Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
Përkthime të mbaruara
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 55641-55660 për rreth 105991
<<
I mëparshëm
••••••
283
•••••
2283
••••
2683
•••
2763
••
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
••
2803
•••
2883
••••
3283
•••••
5283
••••••
Tjetri
>>
170
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
nam vini et frumenti usum eis ostenderat. Ob...
nam vini et frumenti usum eis ostenderat. Ob tanta beneficia ab hominibus ei immolabantur apri et hirci, quia verno tempore teneras vitium gemas avido dente arrodunt et arbusta duris cornibus frangunt.
E un testo ke devo dire alla mia recita di fine anno..almeno vorrei sapere cosa m tocca dire...
Përkthime të mbaruara
Allora gli aveva mostrato
284
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
iulianamuresanu doreşte să vă adauge ca prieten...
iulianamuresanu doreşte să vă adauge ca prieten în Windows Live Spaces.
---------------------------------------
Dacă acceptaţi această invitaţie, veţi apărea în lista de prieteni a utilizatorului iulianamuresanu din Spaces şi iulianamuresanu va apărea în lista dvs. De asemenea, veţi primi notificări atunci când iulianamuresanu îşi modifică spaţiul.
Përkthime të mbaruara
iulianamuresanu desidera aggiungere Lei come amico...
56
gjuha e tekstit origjinal
glupana jednog sta on misli ko je nije niko i...
glupana jednog sta on misli ko je nije niko i nista nece nikad biti
Përkthime të mbaruara
quel idiot, pour qui est-ce qu'il se prend, c'est un vaurien...
23
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
abicim bu sarkinin adi ney??
abicim bu sarkinin adi ney??
Përkthime të mbaruara
My friend, what is the title of this song??
يا أخي ما عنوان هذه الأغنية؟
Mon ami, quel est le titre de cette chanson?
Min ven, hvad er titlen på denne sang?
34
gjuha e tekstit origjinal
life is like dance feel it and enjoy it
life is like dance
feel it and enjoy it
Përkthime të mbaruara
生活就好比跳舞,感å—并享å—它
×”×—×™×™× ×”× ×›×ž×• ריקוד, חוש ××•×ª× ×•×ª×”× ×” מה×
生活好比跳舞
20
gjuha e tekstit origjinal
leve apenas o que for bom
leve apenas o que for bom
leve (de aprender na vida, de carregar na memoria apenas aquilo que acrescenta algo)
Përkthime të mbaruara
να παίÏνεις μόνο ÏŒ,τι είναι καλό
去粗å–ç²¾
242
gjuha e tekstit origjinal
agence immobilière consultants en république...
agence immobilière consultants en république dominicaine, études de marché, suivi, création d'entreprise, délocalisation,recherches, conseils,soutien,cabinet avocat,architecte à votre service pour vous aider dans toutes vos démarches, confiez-nous votre projet nous nous occupons de tout. Nos services "clés en main"
Përkthime të mbaruara
real estate agency, consultants in the Dominican Republic
وكالة عقارات واستشاريين ÙÙŠ جمهورية الدومينيكان
房介ã€å¤šç±³å°¼åŠ 共和國的顧å•ã€
35
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Përkthime të mbaruara
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
171
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Nothing lasts forever
"Nothing lasts forever, so live it up,
drink it down, laugh it off,
avoid the bullshit, take chances and never have regrets,
because at one point everything you did was exactly
what you wanted."
its my favorite quote:)
Përkthime të mbaruara
Rien ne dure pour toujours
Niente dura per sempre
32
gjuha e tekstit origjinal
li jep pozdrav iz hrvatske, slavonije
li jep pozdrav iz hrvatske, slavonije
Përkthime të mbaruara
un bel saluto dalla croazia, dalla slavonia
11
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
känn dig själv
känn dig själv
Përkthime të mbaruara
Ismerd meg önmagad!
Nosce te ipsum
自知
自分自身を知れ。
know yourself
اعر٠نÙسك
شناختن
122
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Ahora tengo mucho mas
rojo, negro, par o impar
por fin la suerte trae un as
y un cristal para mirar
y una pared para colgar
siete caras sonriendo
en una foto de carnet
Përkthime të mbaruara
Sada imam mnogo vise
134
gjuha e tekstit origjinal
Environmental sedimentology represents a...
Environmental sedimentology represents a relatively new subdiscipline of the earth scienses and, as such, the boundaries of the field are not clearly defined.
Përkthime të mbaruara
Sedimentologija okoline predstavlja...
64
gjuha e tekstit origjinal
Gemischte Gefühle
Wer hat denn gefährliche Augen ?
Ich vermisse dich
Wann seh ich dich wieder ?
Përkthime të mbaruara
Ko ima opasne oÄi?
106
gjuha e tekstit origjinal
aquela história
Me do teu jeito,daquelas fotos,teus e-mails,das coisas que você me disse aqui.Tento te esquecer,mas é impossÃvel,impossÃvel sem você!
Përkthime të mbaruara
Emlékszem
sensiz imkânsız
288
gjuha e tekstit origjinal
Einen Stern
Einen Stern der deinen Namen trägt
Hoch am Himmelszelt
Den schenk ich Dir heut Nacht
Einen Stern der deinen Namen trägt
Alle Zeiten überlebt
Und über unsere Liebe wacht
Seit Jahren schon leb ich mit Dir
Und ich danke Gott dafür
Das er mir Dich gegeben hat
Als Erinnerung an unser Leben
Möchte ich Dir heut' etwas geben
Ein Geschenk für alle Ewigkeit
Përkthime të mbaruara
İsmini taşıyan bir yıldızı
90
gjuha e tekstit origjinal
daaaa! isli smo...
daaaa! isli smo u srednju zajedno! pozdravi ga puno!
kako ga nisam vidjala ranije kod tebe,na svadbi...?
Përkthime të mbaruara
Eveeet!GitmiÅŸtik...
44
gjuha e tekstit origjinal
eres lo mas lindo y maravilloso que la vida me ha...
eres lo mas lindo y maravilloso que la vida me ha dado
solo frase
Përkthime të mbaruara
Hayatın bana verdiği
13
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
hace buen tiempo
hace buen tiempo
Përkthime të mbaruara
vädret är bra
36
gjuha e tekstit origjinal
Bare skriv spansk nu, det er meget nemmere .
Bare skriv spansk nu, det er meget nemmere .
Përkthime të mbaruara
Escribe sólo en español ahora, será más fácil
<<
I mëparshëm
••••••
283
•••••
2283
••••
2683
•••
2763
••
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
••
2803
•••
2883
••••
3283
•••••
5283
••••••
Tjetri
>>