Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha portugjeze-Greqisht - leve apenas o que for bom
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shkrim i lirë
Titull
leve apenas o que for bom
Tekst
Prezantuar nga
Juliana Gomes
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze
leve apenas o que for bom
Vërejtje rreth përkthimit
leve (de aprender na vida, de carregar na memoria apenas aquilo que acrescenta algo)
Titull
να παίÏνεις μόνο ÏŒ,τι είναι καλό
Përkthime
Greqisht
Perkthyer nga
natassa pavli
Përkthe në: Greqisht
να παίÏνεις μόνο ÏŒ,τι είναι καλό
Vërejtje rreth përkthimit
Nα παίÏνεις με την Îννοια να κÏατάς κάτι στη ζωή σου, όπως τις αναμνήσεις.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Mideia
- 11 Mars 2008 17:56
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
8 Mars 2008 15:21
Mideia
Numri i postimeve: 949
Αn english bridge please!!!
CC:
Borges
Sweet Dreams
guilon
joner
anabela_fernandes
8 Mars 2008 16:04
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Take (with you) just what is good.
As she said in the remarks that "take" is of carrying in your life, keep as memories.
It could be used "carry" too.
11 Mars 2008 17:53
Mideia
Numri i postimeve: 949
Thanks!!!