| |
| |
| |
| |
| |
20 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". boa noite, e muito beijos boa noite, e muito beijos dostalam wiadomosc od krotka, nieskompikowana wiadomosc od przyjaciela, a nie mam mozliwosci przetlumaczenia jej. Bardzo prosze o drobna przysluge. Përkthime të mbaruara dobranoc, i wiele caÅ‚usów Noapte bună | |
239 gjuha e tekstit origjinal amor non si compra, ne' si vende, ma in premio... amor non si compra, ne' si vende, ma in premio d'amor, amor si rende.
Amore di noi stessi ? naturale, l'amor proprio ci acceca e induce al male.
Amori di surdato pocu dura: in tuccari tammuru, "addio, signura!"
Chi ci vuol bene ci lascia piangendo, chi ci vuol male ci lascia ridendo. doar sa imi traduca textul Përkthime të mbaruara Provverbi -L'Amore | |
| |
| |
| |
| |
411 gjuha e tekstit origjinal Kære Taya . Jeg savner dig rigtigt meget og... Kære Taya .
Jeg savner dig rigtigt meget og jeg glæder mig til vi skal ses igen til næste sommer. Jeg tænkte på om vi skulle skrive nogle breve til hinanden og du må meget gerne skrive det på engelsk så jeg kan øve mit sprog. Det var rigtigt hyggeligt da vi var ude på bakken sammen og jeg har biledet af os begge to der sidder i rutchebanen. Jeg håber du vil skrive tilbage til mig.
De kærligste hilsener
Louise.
P.S. Min adresse er kanonvej 51, 2730 i Herlev. Mobil Nr: 22295078. Përkthime të mbaruara Dear Taya. I miss you very much and Chère Taya. Tu me manques beaucoup et ... | |
| |
| |
| |
| |
| |
413 gjuha e tekstit origjinal 「愛ãŒã‚ã‚Œã°å¹³å’Œã 〠ã¨èª°ã‹ãŒå£ã«ã—ã¦ã„ãŸ é ·ã人もã„れ㰠疑ã†äººã‚‚ã„ã‚‹ ... 「愛ãŒã‚ã‚Œã°å¹³å’Œã 〠ã¨èª°ã‹ãŒå£ã«ã—ã¦ã„ãŸ é ·ã人もã„れ㰠疑ã†äººã‚‚ã„ã‚‹ 苦ã—ã¿ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‰ã“ã ã‚ãªãŸã‚’抱ãã—ã‚る時
ãã®è…•ã®å„ªã—ã•ã‚’平和ã¨æ„Ÿã˜ã‚‹ã®ã§ã—ょㆠã‚る時ã‹ã‚‰ç„¡å£ã«ãªã‚Šå¿ƒã‚’é–‰ã‚切り
ã“ã®æ‹ãŒå¼•ã裂ã‹ã‚Œãã†ã«ãªã£ãŸ
é‡ããŸã“ã®æ‰‹ã‚’
今度ã¯é›¢ã•ãªã„
ä¿¡ã˜ã‚‹åŠ›ãŒ 愛を自由ã«ã™ã‚‹ å‹æƒ…ã«æ•‘ã‚ã‚ŒãŸã‚Š 未æ¥ã‚’想åƒã—ãŸã‚Š 幸ã›ã¯è¦‹ãˆã‚‹ã‘れ㩠自分を見る事ã¯ãªã„ ç´„æŸã¨è¨€ã†ç§é”ã®ã‚³ãƒ³ãƒ‘スã ã‘ã§ã¯ ã“ã®æ‹ã¯æ–¹è§’を見失ã†ã®
奇跡を待ã¤ã‚ˆã‚Š ã“ã®æ‰‹ã‚’ã¤ãªãŽãŸã„
ä¿¡ã˜ã‚‹åŠ›ãŒ ç§ã‚’自由ã«ã™ã‚‹ ã“ã®æ‹ã‚’æã‚Œãšã«
é‡ããŸã“ã®æ‰‹ã‚’ 今度ã¯é›¢ã•ãªã„ ä¿¡ã˜ã‚‹åŠ›ãŒ 愛を自由ã«ã™ã‚‹ 奇跡を待ã¤ã‚ˆã‚Š ã“ã®æ‰‹ã‚’ã¤ãªãŽãŸã„ ä¿¡ã˜ã‚‹åŠ›ãŒç§ã‚’自由ã«ã™ã‚‹ アンジェラ・アã‚ã®æŒã€€This loveã®æŒè©žã§ã™ã€‚ 英語ã§ã¯ã©ã®ã‚ˆã†ã«è¨³ã•ã‚Œã‚‹ã®ã‹æ°—ã«ãªã‚Šã€ 投稿ã•ã›ã¦ã„ãŸã ãã¾ã—ãŸã€‚
↓This is portugues version. I want this to help your translations! http://www.youtube.com/watch?v=Dd7K_kNLBys
Sorry, ã“ã®æ‹ã‚’æã‚Œãšã«ï¼ˆDon't fear this love.) Means å›ã¯ã“ã®æ‹ã‚’æã‚Œãªãã¦ã‚‚ã„ã„.(You don't have to fear this love.)
My explanation was not enough to make myself understood in english.
Very sorry. Next time,i Will not make you,everyone be confused...
Përkthime të mbaruara Where there's love there's peace Onde há amor ,há paz. | |
322 gjuha e tekstit origjinal Er vi ikke et fint par? Hehe, dette bildet tok... Er vi ikke et fint par? Hehe, dette bildet tok mamma av meg og Morten Harket pÃ¥ Fornebu i 87-88 da vi satt og ventet pÃ¥ flyet vÃ¥rt. Jeg for min del var jo ikke sÃ¥ opptatt av Ã¥ bli fotografert sammen med denne kjekke mannen som jeg egentlig ikke visste hvem var, men kan huske at mamma var veldig ivrig pÃ¥ Ã¥ fÃ¥ tatt et bilde av oss sammen, sÃ¥ da mÃ¥tte jeg fint stille opp for fotografen Përkthime të mbaruara Não somos um par legal? | |