Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - The purpose of this e-mail is to advise you that...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTurecky

Kategória List / Email - Podnikanie / Práca

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
The purpose of this e-mail is to advise you that...
Text
Pridal(a) selinsezer
Zdrojový jazyk: Anglicky

The purpose of this e-mail is to advise you that some or all of your items for order #2104639 have been shipped. Please see below for item status. We look forward to hearing how much you like the items when they arrive. Please do let us know how we can assist further.
Poznámky k prekladu
yardımcı olursanız sevınırımmm...

Titul
Bu e-mail'in amacı
Preklad
Turecky

Preložil(a) ankarahastanesi
Cieľový jazyk: Turecky

Bu e-mail'in amacı #2104639 numaralı siparişinizde bulunan öğelerin bazılarının veya tümünün gönderilmiş olduğunu size haber vermektir. Öğe durumu için lütfen aşağıya bakınız. Size ulaştıklarında öğelerden ne derece memnun olduğunuzu duymak için bekliyoruz. Size daha fazla nasıl yardımda bulunabileceğimizi lütfen bize bildiriniz.
Nakoniec potvrdené alebo vydané p0mmes_frites - 25 januára 2008 17:06