Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - The purpose of this e-mail is to advise you that...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
The purpose of this e-mail is to advise you that...
본문
selinsezer에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

The purpose of this e-mail is to advise you that some or all of your items for order #2104639 have been shipped. Please see below for item status. We look forward to hearing how much you like the items when they arrive. Please do let us know how we can assist further.
이 번역물에 관한 주의사항
yardımcı olursanız sevınırımmm...

제목
Bu e-mail'in amacı
번역
터키어

ankarahastanesi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Bu e-mail'in amacı #2104639 numaralı siparişinizde bulunan öğelerin bazılarının veya tümünün gönderilmiş olduğunu size haber vermektir. Öğe durumu için lütfen aşağıya bakınız. Size ulaştıklarında öğelerden ne derece memnun olduğunuzu duymak için bekliyoruz. Size daha fazla nasıl yardımda bulunabileceğimizi lütfen bize bildiriniz.
p0mmes_frites에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 25일 17:06