 | |
|
Originálny text - Anglicky - TeluguMomentálny stav Originálny text
Požadované preklady: 
| | Text na preloženie Pridal(a) cucumis | Zdrojový jazyk: Anglicky
Telugu |
|
13 februára 2008 08:13
Posledný príspevok | | | | | 13 februára 2008 08:54 | | | Isn't it against the rules to translate single words? What should I do with these? | | | 13 februára 2008 09:21 | | | Hello ViaLuminosa, please let it be translated, any time you see a text submitted by JP (the webmaster), it is for the translation of cucumis into other languages, and this includes some single words (these are the few exceptions to the general rules)
Thanks a lot for your vigilence!
| | | 13 februára 2008 11:09 | | | Aha, thanks, Francky. I'll bear this in mind.  |
|
| |
|