Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Albánsky-Francúzsky - po ku humbi ajo shoqeri spo pyesin me gjall jeni...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Slang
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
po ku humbi ajo shoqeri spo pyesin me gjall jeni...
Text
Pridal(a)
tchikaaa
Zdrojový jazyk: Albánsky
po ku humbi ajo shoqeri spo pyesin me gjall jeni a vdekur si ka mundesi
Titul
Mais qu'est devenue l'amitié, il ne nous demandent même pas si...
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
turkishmiss
Cieľový jazyk: Francúzsky
Mais qu'est devenue l'amitié, il ne nous demandent même pas si nous sommes vivants ou morts, comment est-ce possible
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 15 apríla 2008 11:29