Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Albanès-Francès - po ku humbi ajo shoqeri spo pyesin me gjall jeni...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Col·loquial
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
po ku humbi ajo shoqeri spo pyesin me gjall jeni...
Text
Enviat per
tchikaaa
Idioma orígen: Albanès
po ku humbi ajo shoqeri spo pyesin me gjall jeni a vdekur si ka mundesi
Títol
Mais qu'est devenue l'amitié, il ne nous demandent même pas si...
Traducció
Francès
Traduït per
turkishmiss
Idioma destí: Francès
Mais qu'est devenue l'amitié, il ne nous demandent même pas si nous sommes vivants ou morts, comment est-ce possible
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 15 Abril 2008 11:29