Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Албански-Френски - po ku humbi ajo shoqeri spo pyesin me gjall jeni...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Разговорен
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
po ku humbi ajo shoqeri spo pyesin me gjall jeni...
Текст
Предоставено от
tchikaaa
Език, от който се превежда: Албански
po ku humbi ajo shoqeri spo pyesin me gjall jeni a vdekur si ka mundesi
Заглавие
Mais qu'est devenue l'amitié, il ne nous demandent même pas si...
Превод
Френски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Френски
Mais qu'est devenue l'amitié, il ne nous demandent même pas si nous sommes vivants ou morts, comment est-ce possible
За последен път се одобри от
Francky5591
- 15 Април 2008 11:29