Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Latinčina-Grécky - forte est vinum, fortior est rex, fortiores sunt...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Literatúra - Kultúra
Titul
forte est vinum, fortior est rex, fortiores sunt...
Text
Pridal(a)
mageirakos
Zdrojový jazyk: Latinčina
forte est vinum, fortior est rex, fortiores sunt mullieres
Titul
Δυνατό είναι το κÏασί, δυνατότεÏος είναι ο βασιλιάς, δυνατότεÏες είναι οι γυναίκες
Preklad
Grécky
Preložil(a)
Trismegistus
Cieľový jazyk: Grécky
Δυνατό είναι το κÏασί, δυνατότεÏος είναι ο βασιλιάς, (ακόμα) δυνατότεÏες είναι οι γυναίκες
Nakoniec potvrdené alebo vydané
irini
- 13 marca 2009 00:16