Preklad - Turecky-Grécky - bitanemsin ötesi yokMomentálny stav Preklad
Kategória Každodenný život - Každodenný život  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | | | Zdrojový jazyk: Turecky
bitanemsin ötesi yok |
|
| Είσαι μοναδικός δεν υπάÏχει άλλος | | Cieľový jazyk: Grécky
Είσαι o μονάκÏιβος μου, δεν υπάÏχει κανÎνας άλλος. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané User10 - 1 januára 2010 18:41
Posledný príspevok | | | | | 31 decembra 2009 00:25 | | | καλÏτεÏα θα Ïταν"είσαι μοναδικός για μÎνα,δεν Îχω κανÎναν άλλο | | | 31 decembra 2009 06:40 | | | Είσαι ο μόνος που Îχω, δεν υπάÏχει κανÎνας άλλος. | | | 31 decembra 2009 10:31 | | | Είσαι ο μοναδικός μου |
|
|