Traducerea - Turcă-Greacă - bitanemsin ötesi yokStatus actual Traducerea
Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană ![](../images/note.gif) Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Turcă
bitanemsin ötesi yok |
|
| Είσαι μοναδικός δεν υπάÏχει άλλος | | Limba ţintă: Greacă
Είσαι o μονάκÏιβος μου, δεν υπάÏχει κανÎνας άλλος. |
|
Validat sau editat ultima dată de către User10 - 1 Ianuarie 2010 18:41
Ultimele mesaje | | | | | 31 Decembrie 2009 00:25 | | | καλÏτεÏα θα Ïταν"είσαι μοναδικός για μÎνα,δεν Îχω κανÎναν άλλο | | | 31 Decembrie 2009 06:40 | | ![](../images/profile0.gif) mourio1Numărul mesajelor scrise: 11 | Είσαι ο μόνος που Îχω, δεν υπάÏχει κανÎνας άλλος. | | | 31 Decembrie 2009 10:31 | | ![](../avatars/141599.img) glavkosNumărul mesajelor scrise: 97 | Είσαι ο μοναδικός μου |
|
|