Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Graikų - bitanemsin ötesi yok
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
bitanemsin ötesi yok
Tekstas
Pateikta
ırmakbadem
Originalo kalba: Turkų
bitanemsin ötesi yok
Pavadinimas
Είσαι μοναδικός δεν υπάÏχει άλλος
Vertimas
Graikų
Išvertė
nineta81
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Είσαι o μονάκÏιβος μου, δεν υπάÏχει κανÎνας άλλος.
Validated by
User10
- 1 sausis 2010 18:41
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
31 gruodis 2009 00:25
elenitaki
Žinučių kiekis: 2
καλÏτεÏα θα Ïταν"είσαι μοναδικός για μÎνα,δεν Îχω κανÎναν άλλο
31 gruodis 2009 06:40
mourio1
Žinučių kiekis: 11
Είσαι ο μόνος που Îχω, δεν υπάÏχει κανÎνας άλλος.
31 gruodis 2009 10:31
glavkos
Žinučių kiekis: 97
Είσαι ο μοναδικός μου