Tercüme - Türkçe-Yunanca - bitanemsin ötesi yokŞu anki durum Tercüme
Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Türkçe
bitanemsin ötesi yok |
|
| Είσαι μοναδικός δεν υπάÏχει άλλος | | Hedef dil: Yunanca
Είσαι o μονάκÏιβος μου, δεν υπάÏχει κανÎνας άλλος. |
|
En son User10 tarafından onaylandı - 1 Ocak 2010 18:41
Son Gönderilen | | | | | 31 Aralık 2009 00:25 | | | καλÏτεÏα θα Ïταν"είσαι μοναδικός για μÎνα,δεν Îχω κανÎναν άλλο | | | 31 Aralık 2009 06:40 | | | Είσαι ο μόνος που Îχω, δεν υπάÏχει κανÎνας άλλος. | | | 31 Aralık 2009 10:31 | | | Είσαι ο μοναδικός μου |
|
|