Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Latinčina - Ó homem, conhece-te a ti mesmo e conhecerás os...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky - Kultúra
Titul
Ó homem, conhece-te a ti mesmo e conhecerás os...
Text
Pridal(a)
Verita
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Ó homem, conhece-te a ti mesmo e conhecerás os deuses e o universo.
Poznámky k prekladu
Frase contida na entrada do oraculo de delfos,na ilha de delfos na Grecia,refere-se ao valor do auto-conhecimento
Titul
Homo, te ipsum cognosce et deos universumque cognosces.
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
alexfatt
Cieľový jazyk: Latinčina
Homo, te ipsum cognosce et deos universumque cognosces.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Aneta B.
- 19 novembra 2010 22:56