Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - Ó homem, conhece-te a ti mesmo e conhecerás os...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar - Mentan
Heiti
Ó homem, conhece-te a ti mesmo e conhecerás os...
Tekstur
Framborið av
Verita
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Ó homem, conhece-te a ti mesmo e conhecerás os deuses e o universo.
Viðmerking um umsetingina
Frase contida na entrada do oraculo de delfos,na ilha de delfos na Grecia,refere-se ao valor do auto-conhecimento
Heiti
Homo, te ipsum cognosce et deos universumque cognosces.
Umseting
Latín
Umsett av
alexfatt
Ynskt mál: Latín
Homo, te ipsum cognosce et deos universumque cognosces.
Góðkent av
Aneta B.
- 19 November 2010 22:56