Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Esperantom - When I was 5 years old, my mom always told me...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyPerzštinaThajštinaEsperantomDánskyTurecky

Kategória Myšlienky - Láska/ Priateľstvo

Titul
When I was 5 years old, my mom always told me...
Text
Pridal(a) Nooij
Zdrojový jazyk: Anglicky

When I was 5 years old, my mom always told me that happiness was the key of life. When I went to school, they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down "happy". They told me I didn't understand the assignment and I told them they didn't understand life.
Poznámky k prekladu
A friend of mine once showed this quote by (as far as I know) John Lennon, and I translated it into Dutch for her and she subsequently translated it into her language. As I sent the sentence to people from other countries, they also translated it and the resulting translations have fascinated me. I'd love to see the quote in the selected/requested languages. :-)

Thanks in advance for your translation!

Titul
Kiam mi estis kvinjaraĝa...
Preklad
Esperantom

Preložil(a) alexfatt
Cieľový jazyk: Esperantom

Kiam mi estis kvinjaraĝa, mia patrino diris ĉiam al mi, ke la feliĉo estis la ŝlosilo de la vivo. Kiam mi iris al la lernejo, ili demandis min, kio mi volis esti plenkreska. Mi skribis "feliĉa". Ili diris al mi, ke mi ne komprenis la taskon, kaj mi diris al ili, ke ili ne komprenis la vivon.
Nakoniec potvrdené alebo vydané zciric - 5 októbra 2011 23:02