Preklad - Anglicky-Fínsky - Life’s burdens are lighter when I laugh at myself.Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Myšlienky - Každodenný život  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | Life’s burdens are lighter when I laugh at myself. | | Zdrojový jazyk: Anglicky
Life’s burdens are lighter when I laugh at myself. | | Please translate it corretly in Finnish |
|
| Elämän kuormat ovat keveämpiä, kun nauran itselleni. | PrekladFínsky Preložil(a) kleppi | Cieľový jazyk: Fínsky
Elämän kuormat ovat keveämpiä, kun nauran itselleni. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Donna22 - 18 júna 2012 19:31
|