ترجمه - انگلیسی-فنلاندی - Life’s burdens are lighter when I laugh at myself.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه افکار - زندگی روزمره  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Life’s burdens are lighter when I laugh at myself. | | زبان مبداء: انگلیسی
Life’s burdens are lighter when I laugh at myself. | | Please translate it corretly in Finnish |
|
| Elämän kuormat ovat keveämpiä, kun nauran itselleni. | ترجمهفنلاندی
kleppi ترجمه شده توسط | زبان مقصد: فنلاندی
Elämän kuormat ovat keveämpiä, kun nauran itselleni. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Donna22 - 18 ژوئن 2012 19:31
|