Preklad - Italsky-Arabsky - se dici cocomero o anguria va bene lo stessoMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Veta | se dici cocomero o anguria va bene lo stesso | | Zdrojový jazyk: Italsky
se dici cocomero o anguria va bene lo stesso |
|
| إذا قلت كوكوميرو أو بطيخ-ماء كلاهما صØÙŠØان | | Cieľový jazyk: Arabsky
إذا قلت كوكوميرو أو بطيخ-ماء كلاهما صØÙŠØان |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané marhaban - 6 novembra 2006 11:47
|