Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Arabiskt - se dici cocomero o anguria va bene lo stesso
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
se dici cocomero o anguria va bene lo stesso
Tekstur
Framborið av
salvi
Uppruna mál: Italskt
se dici cocomero o anguria va bene lo stesso
Heiti
إذا قلت كوكوميرو أو بطيخ-ماء كلاهما صØÙŠØان
Umseting
Arabiskt
Umsett av
marhaban
Ynskt mál: Arabiskt
إذا قلت كوكوميرو أو بطيخ-ماء كلاهما صØÙŠØان
Góðkent av
marhaban
- 6 November 2006 11:47