Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Arabe - se dici cocomero o anguria va bene lo stesso
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
se dici cocomero o anguria va bene lo stesso
Texte
Proposé par
salvi
Langue de départ: Italien
se dici cocomero o anguria va bene lo stesso
Titre
إذا قلت كوكوميرو أو بطيخ-ماء كلاهما صØÙŠØان
Traduction
Arabe
Traduit par
marhaban
Langue d'arrivée: Arabe
إذا قلت كوكوميرو أو بطيخ-ماء كلاهما صØÙŠØان
Dernière édition ou validation par
marhaban
- 6 Novembre 2006 11:47