Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Turecky - sana olan aÅŸkım ne bir tutku ne bir heves..geçici...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckySrbskyBosenštinaNěmecky

Kategória Výraz - Láska/ Priateľstvo

Titul
sana olan aşkım ne bir tutku ne bir heves..geçici...
Text na preloženie
Pridal(a) clubnica
Zdrojový jazyk: Turecky

sana olan aşkım ne bir tutku ne bir heves..geçici bir olay değil inanki.sen görüyorsun işte uzakta olsak senin için neler yapabileceğimi.birde yanımda olduğunu,beraber olduğumuzu düşün bir.senin mutlu olduğunu görmek için neler vermezdim.sana olan aşkıma inanmışsındır artık.bundan sonra tek amacım var senin mutlu olduğunu görmek.benimle birlikte veya bensiz.umarım ben olurum yanında.senin mutluluğun için herşeyi yaparım söz veriyorum.yeterki o gül yüzün hep gülsün...
16 apríla 2007 10:27