Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



20Preklad - Srbsky-Francúzsky - Molitva (Srpska)

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: SrbskyFrancúzskyPoľskyAnglickyUkrajinštinaRusky

Kategória Pieseň

Titul
Molitva (Srpska)
Text
Pridal(a) Proof
Zdrojový jazyk: Srbsky

Al Bogu ne mogu
lagati sve dok se molim,
a lažem ako kažem
da te ne volim.
Poznámky k prekladu
Це лише частина пісні, яку я хотів би мати перекладену українською мовою. C'est juste une morceau d'chanson quelle j'voudrais avoir en langue ukrainien. It's just piece of one song which I would like to have in ukrainian language.

Titul
Molitva
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) Proof
Cieľový jazyk: Francúzsky

Mais je ne peux mentir à Dieu
pendant que je prie
et je mentirais si je disais
que je t'aime pas
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 31 augusta 2007 09:51





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 augusta 2007 17:57

Francky5591
Počet príspevkov: 12396

28 augusta 2007 14:13

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
et conjugaison du verbe "dire"
(je n'avais pas vu la faute la dernière fois)

28 augusta 2007 15:29

Proof
Počet príspevkov: 7
J'ai change. Mais comme ca, y'a pas d'rimes.

28 augusta 2007 15:37

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Désolé pour la rime mais heureux que ça soit correct, parceque sinon ça ne pourrait pas être validé, toute langue a ses règles orthographiques, syntaxiques, grammaticales, etc..c'est la rime qui doit s'adapter à la règle, et non pas la règle qui doit s'adapter à la rime, Proof.

28 augusta 2007 15:49

Proof
Počet príspevkov: 7
Oki! Oui, vous avez raison, je suis completement d'accord.