Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Čínsky (zj.) - Meaning

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyArabskyMaďarskyChorvatskyŠpanielskyTureckyGréckyBrazílska portugalčinaFínskyEsperantomČínsky (zj.)KatalánskyDánskyItalskyNěmeckyRumunskyČínskyŠvédskySlovenskyBulharčinaČeskyHolandskyPortugalskyKorejskyJaponskyPoľskySrbskyUkrajinštinaRuskyBosenštinaFaerčinaEstónčinaLitovčinaBretonštinaHebrejskyNórskyKlingonIslandštinaPerzštinaAlbánskyHindčinaIndonéštinaLotyštinaGruzínštinaAfrikánštinaÍrčinaMalajštinaVietnamčinaAzerbájdžánštinamacedónština
Požadované preklady: NepálčinaUrdčina

Titul
Meaning
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Does the target convey the meaning of the source?
Poznámky k prekladu
We are talking about a translation and its source text.

Titul
达意
Preklad
Čínsky (zj.)

Preložil(a) pluiepoco
Cieľový jazyk: Čínsky (zj.)

译文是否达意?
4 septembra 2007 11:05