Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - Meaning

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyArabskyMaďarskyChorvatskyŠpanielskyTureckyGréckyBrazílska portugalčinaFínskyEsperantomČínsky (zj.)KatalánskyDánskyItalskyNěmeckyRumunskyČínskyŠvédskySlovenskyBulharčinaČeskyHolandskyPortugalskyKorejskyJaponskyPoľskySrbskyUkrajinštinaRuskyBosenštinaFaerčinaEstónčinaLitovčinaBretonštinaHebrejskyNórskyKlingonIslandštinaPerzštinaAlbánskyHindčinaIndonéštinaLotyštinaGruzínštinaAfrikánštinaÍrčinaMalajštinaVietnamčinaAzerbájdžánštinamacedónština
Požadované preklady: NepálčinaUrdčina

Titul
Meaning
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Does the target convey the meaning of the source?
Poznámky k prekladu
We are talking about a translation and its source text.

Titul
Hedef, kaynağın anlamını taşır mı?
Preklad
Turecky

Preložil(a) ramkazlar
Cieľový jazyk: Turecky

Hedef, kaynağın anlamını taşır mı?
Nakoniec potvrdené alebo vydané serba - 3 septembra 2007 14:17