Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - Merhabalar,Oyunu Türkiyeden oynuyorum

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Merhabalar,Oyunu Türkiyeden oynuyorum
Tekst za prevesti
Podnet od Queenbee
Izvorni jezik: Turski

Merhabalar,Oyunu Türkiyeden oynuyorum,fakat çekmiş olduğum bir takım sıkıntılar var,Öncelikle Firmanızın Türkiyede distribütörü olmadığından oyun dvdlerini alamıyorum,Bunu bir şekilde yüksek meblağlar ödeyerek yurtdışından sağladım ve oyununuzu oynuyorum,Türkiye'deki oyuncu potansiyelinizden haberinizi vardır,Milyonlarca aktif oyuncu kitlesi diğer oyunlara dağılmış şekildedir, Ve bu tarihe kadar çıkartılan oyunların kalitesizliği ve bu diğer oyunlardaki hilelerden sıkılan Türk oyuncular yeni bir arayış içerisine girmişlerdir.Bu bağlamda Türkiye'deki birçok forum sitesinde oyununun begenildiğini fakat yeterli ingilizcesi olmayan birçok Türk'ün görevlerde ve forumlarda ve oyunu almakta zorluk çektiğini aslında Türkçe forum ve Türk temsilcinin olması halinde oyundaki Türk oyuncu sayısının artacağı konusunda hemfikir olduklarını gözlemledim.Yönetiminizin Türkiye'deki 1 milyondan fazla aktif oyuncu kitlesine önem verdiğini varsayarak sizlerden istediğim Resmi web sitenizde Türkçe forum açılmasıdır.Ilginize teşekkür ederim.
Napomene o prevodu
"mevlalar" kelimesi "meblaÄŸlar" ÅŸeklinde deÄŸiÅŸtirildi (smy)
Poslednja obrada od smy - 23 Januar 2008 16:52