Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Klingon - Translate-the-project

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiBugarskiSvedskiItalijanskiRumunskiAlbanskiArapskiNemackiPortugalskiHolandskiSpanskiJapanskiRuskiTurskiHebrejskiKatalonskiKineski pojednostavljeniEsperantoPortugalski brazilskiHrvatskiGrckiSrpskiKineskiPoljskiDanskiFinskiCeskiMadjarskiFrancuskiNorveskiKoreanskiSlovackiPersijski jezikKlingonKurdskiLitvanskiAfrickiTajlandski
Traženi prevodi: IrskiNepalskiNevariUrduVijetnamski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Kompjuteri / Internet

Natpis
Translate-the-project
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Translate the project

Natpis
jInmol-yImugh
Prevod
Klingon

Preveo pne
Željeni jezik: Klingon

jInmol yImugh
Napomene o prevodu
This is the imperative/command form.

As a label (menu, etc.), {jInmol mughmeH} (generic) or {jInmol DamughmeH} ("you" form): "in order (that you) translate the project".
Poslednja provera i obrada od stevo - 1 Februar 2008 13:34